PRM-TAIWÁN
Clasificación: Regulador de presión proporcional
País: Taiwan
Teléfono: +886-4-24874219
Fax: +886-4-24864269
Persona de contacto: Jerry Wu
Vídeo Consulta Ahora

Esta serie es un servosistema completo de bucle cerrado que consta de dos electroválvulas, un transductor de presión interno y controles electrónicos. Basado en una señal analógica, la presión es controlada por dos electroválvulas para mantener una presión precisa; una válvula funciona como control de entrada y la otra como escape. La salida de presión se mide mediante un transductor de presión interno o externo que proporciona una señal de retroalimentación a los controles electrónicos. El regulador es adecuado para las industrias que requieren cambios de presión precisos en cualquier momento y controlan los valores de presión. Disponible con 3 selecciones de señal de entrada: 0-10VDC,4-20mA, o RS485 Modbus. La señal de monitorización puede elegirse entre 1-5V, 0-10V, o 4-20mA. El transductor de presión interno viene con las series B1T, B3-1 y B3-1A, mientras que B2T y B3-2 utilizan un transductor de presión externo para la retroalimentación (ideal para cuando el recipiente está lejos del regulador). Todos nuestros productos tienen la certificación CE, SGS, RoHS con el sistema de calidad ISO13485.

Características

  • Tamaño pequeño
  • Alta precisión
  • Alta sensibilidad
  • Amplio rango de presión

Aplicación industrial

  • Cortadora láser
  • Comprobador de fugas
  • Control de la tensión
  • Máquina de moldeo de botellas PET
  • Control de presión multietapa
Type  B1T、B2T B3-1、B3-2 B3-A
Input Signal 0-10V / 4-20mA/ RS485 0-10V / 4-20mA
Output Range 0-2bar
(29 psi)
0-4bar
(58 psi)
0-8bar
(116psi)
0-4bar
(58 psi)
0-8bar
(116psi)
0-8bar (116 psi)
Suggesting Supply Pressure Max 3bar
(43 psi)
5bar
(73 psi)
9bar
(131 psi)
5bar
(73 psi)
9bar
(131 psi)
9bar (131 psi)
Max working pressure 9 bar(131 psi)
Monitor Output 1-5V / 0-10V / 4-20mA 0-10V / 4-20mA
Power Supply DC24V (≦4W)
Response 0.8S
Medium Clean compressed air or with 5 μm filter
Repeatability ±0.1% F.S. ±0.5% F.S.
Hysteresis ±0.1% F.S. ±0.2% F.S. ±0.2% F.S. ±0.3% F.S. ±0.5% F.S.
Linearity ±0.1% F.S. ±1% F.S.
Accuracy ±0.3% F.S. ±0.5% F.S.
Flow Rate 8L/min
@2bar
10L/min
@4bar
20L/min
@8bar
320L/min@8bar 640L/min@8bar
Temp. Range(Operating) 0-70⁰C ( 32-158 ⁰F)
Port Size G1/8" G1/4"
Manifold Material Aluminum
Electrical Connection M12 Connector(2m)
Ingress Protection IP 65
Life Cycle Over 1 Billion Times
Weight 420 g 550 g 430 g
Series Type   Input Signal   Monitor Output   Mounting Bracket   Pressure and Flow   Display Unit
QKL- B1T - E - C - M - P8 - U
  B1T: Low flow with internal feedback   **E: 0-10V   C:0-10V   M:M type   For B1T, B2T
P2:0 - 2 bar, 8LPM
P4:0 - 4 bar, 10LPM
P8:0 - 8 bar, 20LPM
  S:psi
B2T: Low flow with external feedback A: 4-20mA A:4-20mA L:L type U:bar
B3-1: High flow with internal feedback R: RS485 Modbus D:1-5V   For B3-1, B3-2
P4:0 - 4 bar, 320 LPM
P8: 0 - 8 bar, 640 LPM
 
B3-2: High flow with external feedback        
*B3-A: High flow with internal feedback       For B3A
P8:0 - 8 bar, 640 LPM
 
  1. B3-A es un tipo económico, sólo con 8 bar. B3-A no tiene interfaz modbus RS485 y no tiene salida de monitorización de 1-5V.
  2. Para el tipo de señal de comando 0-10V, la corriente de conducción mínima es de 50mA.
  • Consúltenos para un rango de presión personalizado.

 

El diagrama de cableado muestra desde la vista superior.

No. Color Function
1 Blue 24V DC Power (-)
Command (-)
Output monitor (-)
2nd loop transducer 0 -10 V (-)
2 Brown 24V DC Power (+)
2nd loop transducer 4 - 20 mA (+)
3 Black Monitor output (+)
4 White 0-5 V Command (+)
0-10 V Command (+)
4-20 mA Command (+)
5 Gray RS485(D-)
6 Green 2nd loop transducer 0 -10 V (+)
2nd loop transducer 4 - 20 mA (-)
7 - -
8 Red RS485(D+)
  • Advertencia: No gire la toma de conexión cuando esté conectada, para evitar daños en el sensor interno.

Precauciones del producto
Instalación
La válvula puede montarse en cualquier posición. Para el control de la presión muy baja, funciona mejor cuando se monta en posición vertical.
Y asegurar un volumen mínimo de extremo cerrado de 40c.c. para permitir un funcionamiento correcto.

  • Preparación antes de la canalización

Antes de conectar la tubería, debe soplarse a fondo con aire (enjuague) o lavarse para eliminar las virutas, el aceite de corte y otros residuos del interior de la tubería.
Envoltura de la cinta de sellado
Al atornillar tuberías y accesorios, etc., asegúrese de que las virutas de las roscas de las tuberías y el material de sellado no entren en la tubería. Cuando se utilice cinta selladora, deje expuestos entre 1,5 y 2 rebordes de rosca en el extremo de las mismas.

Entorno operativo

  1. No lo utilice en lugares con una atmósfera de gases corrosivos, productos químicos, agua de mar o donde haya contacto con los mismos.
  2. En los lugares donde el cuerpo está expuesto al agua, al vapor, al polvo, etc., existe la posibilidad de que la humedad o el polvo entren en el cuerpo a través del puerto EXH, del puerto EXH de la válvula solenoide y/o del puerto EXH del regulador incorporado, causando así problemas.
  3. En los lugares que reciban la luz solar directa, coloque una cubierta protectora, etc.
  4. En lugares cercanos a fuentes de calor, bloquee el calor irradiado.
  5. Emplear las medidas de protección adecuadas en los lugares donde haya contacto con gotas de agua, aceite o salpicaduras de soldadura, etc.

Suministro de aire

  1. Como fluido se puede utilizar aire comprimido, nitrógeno, oxígeno o argón.
  2. No utilice aire comprimido que incluya productos químicos, aceites sintéticos que contengan disolventes orgánicos, sal, o gases corrosivos, etc., ya que puede causar daños o un mal funcionamiento.
  3. Si se utiliza el oxígeno como fluido, pueden producirse riesgos graves e imprevistos. Sin embargo, es posible gestionar y controlar el riesgo de peligros y pérdidas económicas. Para utilizar el producto de forma segura, sólo debe ser manipulado por personal con los conocimientos adecuados, con el apoyo de un especialista debidamente cualificado.
  4. El gas oxígeno aumenta la susceptibilidad de las sustancias a quemarse; el gas oxígeno puede encenderse por el calor de la fricción y la electricidad estática. Si el oxígeno se enciende, el metal y los materiales de las juntas arden. Por lo tanto, lave bien las tuberías y monte un filtro adecuado para evitar que entren materias extrañas, como polvo metálico, en el producto.
  5. Adopte medidas de seguridad instalando dispositivos de seguridad (por ejemplo, un circuito que interrumpa el suministro de gas oxígeno) para evitar incendios y explosiones en caso de fallo, teniendo en cuenta las normas de seguridad ignífugas.
  6. Dado que el producto cuenta con algunos puertos de escape, conecte las tuberías para extraer el oxígeno. No bloquee el puerto de escape.

Garantía
KaoLu Ent. Co. Ltd. Los productos de KaoLu Ent. están garantizados para el comprador original únicamente contra defectos de material o de fabricación durante 6 meses a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad de KaoLu en virtud de esta garantía se limita a la reparación o sustitución de la unidad defectuosa, a elección de KaoLu. KaoLu no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía cuando se produzca una instalación o filtración inadecuada.